Über mich
Deutsch ist meine Berufssprache
Ich arbeite beim internationalen Unternehmen im deutschsprachigen Umfeld und beschäftige mich auch im Rahmen meiner zusätzlichen Tätigkeit mit Übersetzungen.

Ausbildung
Abgeschlossenes Masterstudium in Germanistik an der Schlesischen Universität in Katowice (Polen). Im Rahmen des DAAD-Stipendiums studierte ich ein Semester lang Deutsch als Fremd- und Zweitsprache sowie Übersetzen und Dolmetschen im Sprachpaar Deutsch-Polnisch an der Universität Leipzig. Darüber hinaus absolvierte ich den Internationalen Ferienkurs für deutsche Sprache und Kultur auf dem fortgeschrittenen Niveau an der Universität Heidelberg.
Beeidigter Dolmetscher und Übersetzer
Im September 2024 legte ich beim polnischen Justizministerium einen Eid ab und bekam eine offizielle Zulassung als beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für Deutsch & Polnisch in Polen. Ich wurde in das vom polnischen Justizminister geführte Verzeichnis der beeidigten Dolmetscher und Übersetzer unter der Nummer TP/84/24 eingetragen.
Weiterbildung und staatliche Prüfung zum beeidigten Dolmetscher und Übersetzer
Ich absolvierte Kurse im Bereich der Rechtssprache und juristischen Übersetzung im deutsch-polnischen Vergleich und bestand eine staatliche Prüfung zum beeidigten Dolmetscher und Übersetzer für Deutsch & Polnisch im polnischen Justizministerium im ersten Anlauf.